我怎麼與口譯師配合,以達最佳的翻譯效果呢?
針對沒有使用過口譯服務的人,常常會問如何與口譯師配合,以達最佳的翻譯效果呢?
根據美國加州社會服務部CDSS(California Department of Social Service)的建議,如口譯使用者可以留意以下幾點,則能達到口譯最佳的效果,並有助於口譯工作順利地進行。
1. 不想被翻譯出來的話,就不要說出口了,以免一起被口譯師翻譯出來。
2. 慢慢地講,清楚地講,並用正常語氣來講,不要說話速度太快,以致於口譯師沒能即使地聽清楚所要表達的內容。
3. 使用簡單的詞彙來表達意思,讓口譯師也能快速聽懂您要表達的意思。
4. 如使用到行話或專門術語,可先確認口譯師也懂此行話與術語。
5. 說話時請使用簡短句子,中間可暫停以便於口譯師進行翻譯。
6. 如果內容複雜,可請口譯師記下筆記,以便於翻譯。
7. 7. 若感覺口譯師並未完全了解您所說的話,請跟口譯師確認是否聽懂。
我們工作室相信如您可以注意以上幾點,則口譯工作即能圓滿完成,讓您重要的國外客戶訂單不流失,重要會議內容、商機都能保握住喔。
|